Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Nếu chuyên cần tinh tấn thì không có việc chi là khó. Ví như dòng nước nhỏ mà chảy mãi thì cũng làm mòn được hòn đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Lâm Tuyền Lão Nhơn Bình Xướng Đan Hà Thuần Thiền Sư Tụng Cổ Hư Đường Tập [林泉老人評唱丹霞淳禪師頌古虛堂集] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 2 »»
Tải file RTF (8.964 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
XX67n1304_p0334b01║
X67n1304_p0334b02║
X67n1304_p0334b03║
X67n1304_p0334b04║ 林泉老人評唱丹 霞淳禪師頌古虗堂集卷二
X67n1304_p0334b05║
X67n1304_p0334b06║ 後學性一 閱
X67n1304_p0334b07║ 生生道人梓
X67n1304_p0334b08║ 第十九則 洞山鳥道(橋路)
X67n1304_p0334b09║ 示眾云 。沒蹤跡。斷消息。你試猜。是甚的。自有明眼人。
X67n1304_p0334b10║ 為伊 垂法則 。且道是誰。
X67n1304_p0334b11║ 舉僧 問洞山。和尚尋常令學人行鳥道。如何 是鳥
X67n1304_p0334b12║ 道(佛眼難窺)。山云 不逢一 人(了 無伴 侶 )。僧 云 如何 行(牢看脚下)。山
X67n1304_p0334b13║ 云 直須足下無私去(已涉廉纖)。僧 云 只如鳥道莫便 是
X67n1304_p0334b14║ 本來面目麼(鼻孔裏認牙)。山云 闍棃為甚麼却顛倒(面赤
X67n1304_p0334b15║ 不如語直)。僧 云 甚麼處是學人顛倒處(當局者迷)。山云 若不
X67n1304_p0334b16║ 顛倒為甚麼却認奴作郎(巧說不如直道)。僧 云 如何 是本
X67n1304_p0334b17║ 來面目(深窮妙理)。山云 不行鳥道(果有靈蹤在上方)。
X67n1304_p0334b18║ 師云 。在欲而無欲。居塵不染塵。百花叢裏過。一 葉不
X67n1304_p0334b19║ 沾身。雖向光 影門中任緣施設。而不被光 影相謾。以
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 6 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (8.964 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.129.5.73 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập